0%

推荐一本文言文工具书

中学图书馆文库系列之《文言常识》,三联书店出版,张中行主编。

这本《文言常识》由三联书店出版,张中行主编,是中学图书馆文库系列中的一册。忘记什么原因买的了,一直在书架上放着,直到前不久偶尔拿下来翻看,就没再放下,一口气看完。

看书名以为书的内容很枯燥,其实一点也不,相反倒很有趣。因为阅读中你会发现,这本书把你以前的古文知识,像珠子一样一点点串起来。读的过程中,不断地产生“原来是这样啊”之感。

例如曾经被语文折磨过的我们,都有过一个共同的苦恼:为什么文言文和我们的口语不一样呢?如果语(言)文(字)相同能省多大的力气。甚至这么多年以后,看到子乎者还头疼。正像书中所解释的,殊不知正因为文言和白话的分道扬镳,造就了中华文明的一脉相承。

想一想,春秋战国的《左传》、《论语》与诸子百家,汉时的《史记》、《汉书》,唐宋的八大家,及至明清的小品文,时间跨越两千年,用词句法几乎完全相同。如果你能够读懂《左传》,那你读康有为的文章当然没什么问题。但是,即使你能读杜甫的诗,假设发明了跨时空的通讯工具,你给杜甫同学打个电话,我打赌电话两端的人都认为对方说的是鸟语。

这样说来,文字与口语的脱节,还是一件幸事。我们千载之下,还能毫无障碍地神交与古人。当然,五四运动普及推广白话文之后,除了应付语文考试,学习文言文已经不是一件必须的事儿了。现代社会里,不会古文,不看古文一样可以生活得很好。可是,除了封建礼教与三纲五常,古文中也的确有很多不为人知的好东西,在表情达意方面,文言文也有现代文不可及的地方。

例如“陌上花开,可缓缓归矣”,“山高月小,水落石出”,“树如床头,花来镜里,草绿衫同,花红面似”,这些言简意赅的句子,用白话来说是不是啰嗦拖沓又煞风景?

古文的妙处还不仅在于我们熟知的诗经、楚辞、诸子百家、汉赋、骈文、唐诗宋词、唐宋八大家和明清小品文,更妙的往往在那些笔记小说、野史传奇中,例如:

敦煌藏经洞出土的一件度碟上,记载了公元938年一位张姓女子出家的内容:

有女胜莲,生之乐善闻佛声而五体俱欢,长慕幽宗,听梵响而六情顿喜,今为父王忌日,广会斋筵,既愿出家,任从剔削者。故碟。

不知怎么的,读完这名叫张胜莲的女孩剃发出家的故事,总有种唏嘘之感。

李渔《闲情偶记》声荣部记载了这样一件事:

记曩时春游遇雨,避一亭中,见无数女子,妍媸不一,皆踉跄而至。中一缟衣贫妇,年三十许,人皆趋入亭中,彼独徘徊檐下,以中无隙地故也;人皆抖擞衣衫,虑其太湿,彼独听其自然,以檐下雨侵,抖之无益,徒现丑态故也。及雨将止而告行,彼独迟疑稍后,去不数武而雨复作,乃趋入亭。彼则先立亭中,以逆料必转,先踞胜地故也。然臆虽偶中,绝无骄人之色。见后入者反立檐下,衣衫之湿,数倍于前,而此妇代为振衣,姿态百出,竟若天集众丑,以形一人之媚者。自观者视之,其初之不动,似以郑重而养态;其后之故动,似以徜徉而生态。然彼岂能必天复雨,先储其才以俟用乎?其养也,出之无心,其生也,亦非有意,皆天机之自起自伏耳。当其养态之时,先有一种娇羞无那之致现于身外,令人生爱生怜,不俟娉婷大露而后觉也……噫,以年三十许之贫妇,止为姿态稍异,遂使二八佳人与曳珠顶翠者皆出其下,然则态之为用,岂浅鲜哉!

这位无名无姓的缟衣贫妇,因为下雨天遇到了李渔,突然就这么不朽了,令我们至今还想象她的姿容。

聊斋志异里的这篇《酒人赋》,则让我们知道现在的酒徒和几百年前一个德行:

……尔乃嘈杂不韵,俚词并进;坐起欢哗,呶呶成阵。涓滴忿争,势将投刃;伸颈攒眉,引杯若鸩;倾沈碎觥,拂灯灭烬。绿醑葡萄,狼藉不靳;病叶狂花,觞政所禁。如此情怀,不如弗饮。又有酒隔咽喉;间不盈寸;呐呐呢呢,犹讥主吝。坐不言行,饮复不任:酒客无品,于斯为甚。甚有狂药下,客气粗;努石棱,磔鬡须;袒两臂,跃双趺。尘蒙蒙兮满面,哇浪浪兮沾裾;口狺狺兮乱吠,发蓬蓬兮若奴。其吁地而呼天也,似李郎之呕其肝脏;其扬手而掷足也,如苏相之裂于牛车。舌底生莲者,不能穷其状;灯前取影者,不能为之图。父母前而受忤,妻子弱而难扶。或以父执之良友,无端而受骂于灌夫。婉言以警,倍益眩瞑。此名“酒凶”,不可救拯。惟有一术,可以解酩。厥术维何?只须一梃。絷其手足,与斩豕等。止困其臀,勿伤其顶;捶至百余,豁然顿醒。

本来只想介绍这本书,没想到扯这么远。再说句画蛇添足的话,这本书是中学图书馆系列之一,也强烈推荐中学生朋友阅读,它会让你意识到:原来文言文也是这么有意思。